DIA LOGIK®– QM – Unternehmensberatungen für Arzt- und Zahnarztpraxen – Berlin

Übersetzungshilfe beim Qualitätsmanagement für die Arztpraxis / Zahnarztpraxis

Das aktuelle Problem so mancher  Arztpraxis oder Zahnarztpraxis beim Qualitätsmanagement besteht darin, die "QM-Hieroglyphen" und das "Management-Latein" zu verstehen und nutzbringend in die Praxis einfließen zu lassen, – die Theorie in die Praxis zu übersetzen. Es stellen sich Fragen wie:

  • Was soll das Ganze überhaupt?
  • Wie soll das funktionieren?
  • Wo fange ich am besten an?
  • Wie fange ich am besten an?
  • Wie kann ich meinen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern den Nutzen dieser Arbeitsweise verständlich erklären?
  • Die erfolgreiche Übersetzung des Qualitätsmanagements von der Theorie in die Praxis setzt neben Managementwissen und einem verinnerlichten Verständnis der QM-Philosophie auch Erfahrung in der Umsetzung voraus. Ansonsten wird viel Zeit und Geld vertan und übrig bleibt zum Schluss eine leere Bürokratie, Zettelwirtschaft und Demotivation.

    Nutzen Sie meine Erfahrungen, um sich über erfolgreiche Umsetzungen zu informieren und die entscheidenden Aufgaben wirtschaftlich zu delegieren! Sie müssen nicht alles selber tun!

     

    QM-Hieroglyphen

     © DIA LOGIK ®– Dr. Michael Gutmann, Berlin